Profilo di oumsnatمجلة أومسنات للتنمية وال...FotoBlogElenchiAltro Strumenti Guida

Blog


هام جدا للشباب المغربي واللبناني


 

هذان فرصتان جديدتان يقدمهما الاتحاد الأوروبي للشباب الذين لديهم مشاريع غير ربحية، وهما موجهتان خصيصا للشباب المغربي واللبناني

 

 

PUBLICATION D'UN APPEL A PROPOSITIONS POUR DES ACTIVITES CULTURELLES LOCALES AU MAROC

La délégation de l'Union européenne au Maroc lance un appel à propositions pour des activités culturelles locales.
Détails

<!-- Extra Fields: ADS Start -->Date limite 19 octobre 2007 à 13h heure locale

Conditions de participation - être une personne morale sans but lucratif ; - appartenir à l’une des catégories suivantes : associations ou organisations non gouvernementales, institutions et fondations culturelles ou éducatives; organisations internationales (intergouvernementales) comme spécifié par l’Article 43 des Modalités d’exécution du Règlement Financier de la Communauté Européenne; · avoir son siège au Maroc, à l’exception des organisations internationales ; · avoir la nationalité1 marocaine, à l’exception des organisations internationales; · être directement chargé de la préparation et de la gestion de l’action et ne pas se limiter à un rôle d’intermédiaire ; voir réglement on Aucun Prix Les subventions attribuées se situent entre un montant minimum de 29 000 euros et un montant maximum de 33 000 euros.

Contact Adresse Pour toute information complémentaire, contactez la Délégation de l'Union européenne au Maroc, au moins 21 jours avant la date limite de dépôt : safaa.kaddioui@ec.europa.. ou, au Relais Culture Europe, Leïla Badis : cooperation@relais-culture-europe.org.

 PUBLICATION D'UN APPEL A PROPOSITIONS POUR DES ACTIVITES CULTURELLES LOCALES AU LIBAN

La délégation de l'Union européenne au Liban lance un appel à propositions pour des activités culturelles locales.

Détails

<!-- Extra Fields: ADS Start -->Date limite 1er octobre 2007 à 16h, heure locale.

Conditions de participation · être une personne morale et · sans but lucratif et · appartenir à la/l’une des catégorie(s) suivante(s) : organisations non gouvernementales, opérateurs du secteur public, collectivités territoriales, et · avoir la nationalité1 libanaise ou celle d’un pays de l’Union européenne ou celle des pays de la zone Voisinage tels que définis dans l'acte de base du règlement ENPI. Il est vivement recommandé que le demandeur ou le partenaire au contrat soit de nationalité libanaise. · être directement chargé de la préparation et de la gestion de l’action et ne pas se limiter à un rôle d’intermédiaire; voir réglement on Aucun Prix Les subventions attribuées se situent entre un montant minimum de 15 000 euros et un montant maximum de 30 000 euros. Obligatoire L'ensemble des documents concernant cet appel est disponible sur le site de la délégation de l'Union européenne au Liban.

Contact Adresse Pour toute information complémentaire, contactez la Délégation de l'Union européenne au Liban, au moins 21 jours avant la date limite de dépôt : bouchra.chahine@ec.europa.eu ou par fax : +961 1 569 415, à l'attention de Mme Bouchra Chahine. ou, au Relais Culture Europe, Leïla Badis : cooperation@relais-culture-europe.org

تجدون أسفله ملفا الترشيح الخاصان بلبنان والمغرب1189986664.pdf1189986704.pdf



abdelouahid stitou

ملتمس تدخل لرفع الضرر

 

جمعيات تافراوت للتنمية

 

 

 إلى السادة المحترمين :

الوزير الأول

وزيرالتجهيز

وزير الفلاحة

مدير البرنامج الوطني لبناء الطرق

 

 الموضوع :التماس التدخل لوضع حد للحالة المزرية للطريق الإقليمية تافراوت ايت بها.

 

سلام تام بوجود مولانا الإمام، وبعد

   فيشرفنا أن نرفع إلى سيادتكم باسم ساكنة منطقة تافراوت  ونحن في عز أجواء شهر رمضان الأبرك، ملتمس التدخل لوضع حد للحالة المزرية للطريق الإقليمية تافراوت ايت بها حيت تعبره يوميا اكتر من 40 شاحنة نقل المعادن من نوع "مان ذوو سعة 60 طن فما فوق" مكتراة من طرف شركة  AGM  والتي تجوب هذا الطريق24س/24س جيئة وذهابا من تزلاغت إلى افلا ايغيرو مما ادى الى لهشاشة بنيتها التحتية والمهملة منذ أمد بعيد،

وكما تعلمون ويعلم الجميع ما للطرقات من أهمية في المجال الاقتصادي والفلاحي والتجاري وفي المجال التنموي و ما يلعبه من دور أساسي وحيوي في حياة المواطنين، وخصوصا أهل البوادي الذين يفتقرون بشكل كبير إلى التجهيزات الأساسية بجميع مكوناتها، بل وحتى المسالك الطرقية البسيطة،التى لا يمكن أن تستقيم الحياة بدونها مما
يضطر السكان معها إلى الهجرة نحو المدن المجاورة، ولا شك أن هذه الهجرة تسبب متاعب ومشاكل عديدة للمدن المهجور إليها.

 و السؤال المطروح هو إلى متى سيظل سكان المنطقة يعيشون في هذه الوضعية المزرية ؟ أما آن الأوان لكي يقوم المسؤلون برفع المعاناة عنهم من خلال إعطائهم المزيد من العناية والاهتمام ضمانا لعيشهم واستقرارهم بناءا على التوجيهات الملكية السامية.

كما يتسائل اهل المنطقة عن جدوى استثمارات ساهمت في تخريب طبيعة المنطقة من استغلال مراخمها إلى نقل المعادن دون النظر الى ما تخلفه من أضرار يصعب تداركها والتي تزداد كل سنة سوءا وتدهورا

و من هدا المنطلق فاننا :

1-ندعو الى الرفع من وتيرة بناء الطرق القروية بكل الوسائل الممكنة من خلال البرنامج الوطني لبناء الطرق بالعالم القروي وبرنامج الطرق السيار وصيانة الشبكة الطرقية وملاءمتها مع تطور حركة السير حتى نتمكن من إدماج أجزاء كبيرة من وطننا التي تعاني من التهميش في التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلاد.

2-نطالب الوزارة المعنية بضرورة دعم حظيرة المديريات الإقليمية بالآليات.الخاصة بصيانة الطرق ، حتى تتمكن من القيام ببعض الإصلاحات المستعجلة

ويمكنكم ان تلاحضوا المجهودات  المبذولة من طرف المجتمع المدني لتوفير كل سبل التنمية المستديمة و الفعالة و فك العزلة  بالتعريف بمقومات المنطقة التاريخية و السياحية و ترواتها الطبيعية، واستمرار تدهور الحالة الطرقية سينسف كل هذه الجهود ويعيد الأمر إلى ما قبل الاستقلال في وقت نرى فيه النداء يتجدد لتفعيل دور المنتخب والمجتمع المدني لحماية المكتسبات، فما يجري حاليا على هذه الطريق يعاكس تماما روح المبادرة الملكية السامية للتنمية البشرية ويتنافى والمسئولية المدنية والاجتماعية للمقاولة المغربية.
فإلى متى سيبقى الحال على ما هو عليه، فالجماعات المعنية بمشكل استغلال مناطقها في استثمارات لا فائدة منها تبقى محبوسة قوقعتها تعيش سبات دام سنوات. وهل يرى المعنيون بالمشكل أن سكان المنطقة لطيبوتهم قادرون على العودة إلى ركوب الدواب من أملن أو ازربي لزيارة أهاليهم في تافراوت

تقبلو ا منا فائق التقدير و الأحترام.

ملحوضة:الموضوع مرفق بالصور توضيح الرؤية.

 

اضغطو على الصور للتكبير

الطريق الاقليمية ايت باها - تافراوت

 

tafraout ait baha route reportage photo

tafraout ait baha route reportage photo

tafraout ait baha route reportage photo
tafraout ait baha route reportage photo
tafraout ait baha route reportage photo
tafraout ait baha route reportage photo
tafraout ait baha route reportage photo
tafraout
tafraout

tafraout

tafraout
http://oumsnate.spaces.live.com/  ***   Email : oumsnate@hotmail.com

صور : Idianne © - Aboudrar ©
ربورطاج : tafraout.org

ramadan mobarak said

صورة صور صوره تصوير مصور pic picture images image


هدية شهر رمضان

الى اخواننا و احبتنا  

متمنياتنا لكم بالخير و الصحة و البركة و مغفرة الذنوب

لكم و لجميع المسلمين 

 

 

صورة صور صوره تصوير مصور pic picture images image

uc

 

Timide campagne à Tafraout

 
· 23 listes pour 3 sièges

· Les candidats handicapés par la géographie de la région

 
Le malheur des uns fait le bonheur des autres. L’adage fonctionne à merveille dans les zones reculées du Royaume. C’est le cas dans la région de Tiznit, vaste circonscription où les transporteurs clandestins font de bonnes affaires en cette période électorale.
De fait, les candidats sont obligés de recourir à leurs services pour diffuser leur message auprès de la population. Au prix de 500 DH par jour, les transporteurs clandestins portent tracts et partisans vers les nombreux douars, nichés au cœur des montagnes.
Et Tafraout ne fait pas exception. Même si l’on ne peut dire que la région est en proie à une véritable effervescence électorale. En tout cas, la tâche n’est pas facile pour les candidats des 23 listes en compétition pour 3 fauteuils parlementaires. Pour gagner sa place, il faudra certainement faire beaucoup de proximité. Et il ne reste que trois jours avant le 7 septembre.
Pour l’instant, les observateurs donnent de fortes chances à l’Union constitutionnelle (UC), un des rares partis à avoir les moyens d’aller vers les zones les plus enclavées. La liste de l’UC est menée par Abdellah Ghazi, président de la commune rurale d’Ammelen.
Mais le plus gros casse-tête pour les équipes de campagne, c’est de bien expliquer la procédure du vote aux populations essentiellement analphabètes. Les militants insistent plus sur le symbole que le discours.
Aussi, les souks sont-ils des aires de propagande privilégiées. Là, les partisans, toutes tendances confondues, s’attachent à attirer le maximum de votants.
Le parti de l’Alliance des libertés (ADL), mené par Ben M’Barek Saïd, est aussi très présent. Ce dernier semble être un solide candidat au siège législatif. Une chose est sûre, tous les partis en lice misent sur le monde rural pour récolter le plus grand nombre de voix.
Ces derniers jours, la bataille électorale a gagné les zones tribales de Tagdichet Anergui et Aït Oumzil. Là aussi, le message des partis a été diffusé en berbère selon le même mode opératoire.


Compétition serrée


23 listes se disputent les trois sièges à pourvoir dans la circonscription électorale de Tiznit. Celle-ci est composée de 5 cercles administratifs, à savoir Tiznit, Anzi, Lakhssasse, Sidi Ifni et Tafraout. Elle abrite aussi 4 communes urbaines et 40 communes rurales. Elle compte 200.000 inscrits dont les deux tiers se concentrent dans le milieu urbain ou semi-urbain. D’où la grande difficulté pour les candidats en lice dans des zones rurales.
A elle seule, la ville de Tiznit compte 23.000 inscrits. Mais Abdellah Ghazi, tête de liste de l’UC, est confiant : «Les populations urbaines sont très diversifiées et le sentiment d’appartenance tribale n’est pas aussi fort que dans les zones rurales».  Mais la difficulté pour les candidats sera de les décider à voter dans la mesure où ces derniers ne croient plus aux promesses lancées en période électorale.


Ali Jafry : L'économiste 


الوطنية للتنمية البشرية

فوز مشروع إمي نتيزغت بدعم المبادرة الوطنية للتنمية البشرية

14951492_p

لنا كامل الشرف أن نقدم بين أيديكم هذه الصور المعبرة عن حفل توقيع شراكة بين برنامج التنمية البشرية في شخص السيد عامل إقليم تزنيت و الجماعة القروية أملن في شخص رئيسها السيد عبد الله الغازي و المندوب الجهوي للفلاحة بتيزنيت و جمعية أنبدور و إمي نتيزغت في شخص كاتبها العام السيد مولاي المصطفى النقراوي.

وفي هذا الصدد تدخل الجمعية كحاملة للمشروع و الذي هو عبارة عن إصلاح بعض الخطارات و900 متر من الساقية و تسييج الشطر الأول من الحقول المزروعة بتركا إمي نتيزغت لحمايتها من هجمات الخنازير البرية" و تعتبر الجمعية هي المسؤولة عن انجاز المشروع.

ننتهز هذه الفرصة لتحسيس أهالي إمي نتيزغت بأهمية المشروع و الذي كانوا ينتظرونه بفارغ الصبر منذ سنوات و ذلك بعد أن تشققت الساقية القديمة و انهارت أجزاء منها مما أسفر عن ضياع المياه و تلوتها. و كذلك الحقول التي لم تعد تحرث بسبب هجوم مكتف للخنازير البرية على المحاصيل.

لذلك قام مكتب الجمعية بتقديم هذا المشروع للمبادرة الوطنية للتنمية البشرية الآني المستعجل و ذلك لإنقاذ الساقية و تركا.و بالفعل فاز المشروع بالدعم.

النسبة المئوية لجميع الشركاء في هذا المشروع:

- المبادرة الوطنية: 73.11 في المئة

- الجماعة القروية: 8.28 في المئة

- الجمعية: 18.68 في المئة

وإذ نهيب بالجميع للمشاركة في إنجاز هذا المشروع الكبير ماديا ومعنويا كلا حسب استطاعته و الذي سيعود حتما بالنفع الكبير على أهالي البلدة سواء القاطنين أو المهاجرين.

بالتضامن و التآخي و نكران الذات سنحقق المستحيل

Scan10007

14951686_p

big adoko

أكبر بلغة سوسية :أدوكو

يبلغ طول هذه البلغة مترين
عرضها 75 سنتيمترا
تطلب إنجاز الأنواع الأربعة منها ستة عشر يوما
جرى استعمال ست قطع جلدية من جلد الماعز في كل بلغة "أدوك" أي ما يوازي 24 قطعة جلدية، بتكلفة مالية تبلغ نحو 20 ألف درهم، إضافة إلى 1100 تذكار من البلغة "المتوجة" جرى توزيعها على ضيوف المهرجان
جرى استقدام الجلد الذي وظف في إنجاز أكبر بلغة أمازيغية سوسية بالمغرب من منطقة أيت وادريم بإقليم اشتوكة أيت باها وأيت دار العربا بدائرة أنزي في تيزنيت
عملية الطرز عهد بها إلى ثلاثة معلمين يتحدرون من منطقة أنزي في تزنيت، تطلب إنجازه أسبوعا كاملا من العمل المسترسل
وتشتهر منطقة تافراوت بأجود وأرفع بلغة سوسية المعروفة اختصارا ب "أدوكو" حسب التعبير المحلي لأهالي تافراوت، والتي تتوزع بين أربعة أشكال، واحدة ذكورية تسمى "تمنايت" أما الأنواع الثلاثة النسوية، فتتوزع بين "تريحيت" الحمراء اللون، وتمشبالت ذات الورود المنمقة بالطرز، و "تكنضيفت" المزركشة بالألوان الموزعة بين الأخضر والأحمر والأصفر
ويشتغل في تافراوت لوحدها حوالي 70 معلما في 35 محلا متخصصا لتسويق المنتوج
يحترف السيد العربي إفقيرن صناعة البلاغي مدة 20 سنة بمعية أبيه ابراهيم قيدوم الصناع التقليديين بتافراوت
تكتسي البلغة السوسية وظيفة مزدوجة، إذ "تبرد" في الصيف و"تسخن" في الشتاء، مما يجعل توظيفها مريحا
يقع الإقبال على البلغة السوسية بشكل لافت في فصل الصيف والمواسم والأعياد والمناسبات العائلية

 

أدكو(تافراوت) SP_A0525

 

أدوكو(نتمازيرت) SP_A0521

SP_A0526 SP_A0520